top of page
“Dominican Wolves concept in Poetic Cinema representing loyalty, survival, and pack mentality through metaphorical storytelling.”

Benson de la Alta 

Benson de la Alta (Boom-Bap Version)

Intro (spoken over the beat)

Yeah…
Washington Heights nights…
Neon lights, domino tables, cold wind off the Hudson…
Some names fade…
But some names stay carved in the concrete…
Benson…

Coro

Benson de la alta, tigraso con fuego,
cuidando a su gente, nunca pierde el juego,
Washington Heights lo sabe, hermano y rey,
leal hasta la muerte, ese hombre no se ve caer.

Benson de la alta, firme en el bloque,
cuando el mundo se rompe él nunca se esconde,
de corazón guerrero, respeto en la piel,
si preguntas por Benson… la historia habla de él.

Verso 1

Moreno de la alta, mirada de guerra,
aprendió desde joven cómo gira la rueda,
Washington Heights, concreto y memoria,
donde cada esquina guarda sangre y gloria.

Con Josiah aprendió respeto y maña,
cómo caminar firme sin perder la hazaña,
en noches de neón bajo lluvia de invierno,
los leales se ven cuando el mundo es infierno.

Ganó respeto callado, sin ruido ni fama,
en el bloque sabían que su palabra no engaña,
donde muchos cayeron por dinero y traición,
Benson caminaba con acero en el corazón.

Coro

Benson de la alta, tigraso con fuego,
cuidando a su gente, nunca pierde el juego,
Washington Heights lo sabe, hermano y rey,
leal hasta la muerte, ese hombre no se ve caer.

Benson de la alta, firme en el bloque,
cuando el mundo se rompe él nunca se esconde,
de corazón guerrero, respeto en la piel,
si preguntas por Benson… la historia habla de él.

Verso 2

Bajo luces de Dyckman, humo en el aire,
sirenas a lo lejos, la noche se abre,
pero Benson camina con paso tranquilo,
porque el respeto pesa más que el kilo.

Uno de los nuestros, sangre del barrio,
de esos que ayudan aunque el mundo sea agrio,
cuando un hermano cae, él siempre aparece,
Washington Heights sabe quién nunca desaparece.

No es cuento de fama ni historia inventada,
es vida real escrita en la madrugada,
y aunque los años cambien el rostro del block,
el nombre de Benson sigue vivo en el rock.

Outro (spoken)

Yeah…
Washington Heights remembers…
Some men chase money…
Some chase power…
But some men…

They chase loyalty.

Benson…
De la alta.

“Rooftop scene in Washington Heights symbolizing a full-circle reflection on life, survival, and growth from childhood experiences to adulthood.”
“Rehabilitation moment in Puerto Rico with a person resting by the ocean, reflecting on healing, mental recovery, and leaving the past behind.”

The Two Photographs — A Mind Escaping Itself

The first image lives on a rooftop in Washington Heights.

A man stands above the neighborhood that made him.
The sun is low, the sky wide, the city quiet from that height.
But the peace in the sky does not match the storm inside his mind.

He returned to the building to take care of his mother,
only to lose her.

The place that once held childhood laughter,
friends alive on every block,
Dominican brothers guarding each other like soldiers of the street,
now feels haunted.

From the roof he remembers:

  • when the neighborhood was alive

  • when friends still walked the blocks

  • when the rules of loyalty protected people

But below him now he sees something different —
addiction, pharmacies, hospitals full,
a neighborhood that no longer feels like the one that raised him.

So he stands above it, smoking,
not because he loved smoking,
but because his brain was trying to survive the pressure.

That moment is not a picture of a man relaxing.
It is a picture of a mind trying to hold itself together.

The second photograph belongs to another island.

San Juan.

You ran there.

Not as a tourist.
As a man escaping a collapsing world.

You arrived with two large suitcases,
as if leaving forever.

Your passport was lost.
Your life felt lost too.

But on that beach something changed.

The sun was warm.
The ocean moved slowly.
Your brain finally had space.

For the first time in a long time,
the noise of Washington Heights disappeared.

And in that quiet place something unexpected happened:

You began speaking into your phone in Spanish.

Not as an experiment.

As survival.

Puerto Ricans and Dominicans had shaped your life for decades.
Their language lived inside you.
Their culture raised you.

So when your mind searched for a way to express itself,
Spanish came out naturally.

An African-American man
standing on a Caribbean beach
recording a rap in Spanish
while trying to understand his own mind.

That moment is not just music.

It is a man trying to diagnose his own soul.

Title: The Roof, the Island, and the Rap — Understanding the Mind Behind the Song

Sometimes a song is not written to entertain.
Sometimes it is written to survive.

The rap that came from these moments was born between two worlds: a rooftop in Washington Heights and a quiet beach in Puerto Rico. To understand the song, the reader must first understand the state of the man who wrote it.

The rooftop photograph captures a return to a place that shaped a life. Washington Heights was not just a neighborhood; it was an ecosystem of loyalty, danger, laughter, survival, and community. For decades the streets had been alive with friendships, alliances, music, arguments, celebrations, and struggles. Dominican and Puerto Rican neighbors mixed with African-American families, creating a shared culture that was both tough and deeply loyal. For many young men growing up there, survival meant learning the codes of the streets—respect, protection of friends, and understanding how quickly fortunes could rise and fall.

The writer of the rap grew up inside that world. As an African-American surrounded by Dominican culture, he learned Spanish in the same way people learn survival skills: through living. The language was not academic; it was practical, emotional, and cultural. It came from friends, conversations, arguments, laughter, and life lived shoulder to shoulder. Those friendships felt like a pack—loyal, protective, and willing to defend one another. That is why he later referred to them as “wolves.” It was never meant as disrespect. It was a metaphor for loyalty and survival among people who depended on one another in a difficult environment.

But by 2024 the neighborhood felt different. Many friends had passed away. The streets that once carried memories of youth now showed addiction, overworked hospitals, and people struggling with their own demons. The writer had returned to the neighborhood for a painful reason: to care for his mother. Instead, he lost her. That loss changed everything.

Standing on the roof of the same building where he had once lived as a younger man, he looked out across the skyline and realized how much of his world had disappeared. Memories flooded back—childhood friends, laughter, family dinners, the energy of a community that once felt indestructible. Now the silence of those missing voices was louder than anything else.

His brain was under enormous pressure. Grief, exhaustion, and the aftermath of the COVID years had left him mentally overwhelmed. Smoking, something he had rarely done before, became a temporary way to quiet the noise in his mind. He did not smoke because he loved it; he smoked because it momentarily softened the weight of memory and loss. At the same time, he began to understand addiction in a new way—how easily someone could fall into it when pain becomes constant.

Eventually the pressure became too heavy. The city itself began to feel like a prison of memories. He needed distance to think clearly, so he left. Without a passport and with limited resources, he traveled to Puerto Rico.

That second photograph captures a moment of relief. On the beach in San Juan the air felt lighter, the ocean quieter than the chaos in his mind. For the first time in a long time, he could breathe. The environment allowed his brain to slow down enough to begin asking questions: Why did everything feel so overwhelming? Why did the past carry so much weight? Why did survival sometimes leave scars that only appear years later?

In that quiet space something unexpected happened. He began speaking into his phone. Not in English, but in Spanish.

Spanish was the language tied to the people who had helped shape his life. It carried memories of Dominican friends, Puerto Rican neighbors, and decades of shared culture in Washington Heights. When his mind searched for words strong enough to explain his experiences, that language surfaced naturally.

The rap was not written with a studio, producers, or an audience in mind. It was recorded on a phone by a man trying to understand his own mind. The rhythm of rap gave structure to emotions that otherwise might have felt chaotic. It allowed him to organize memories, grief, survival, and identity into something that could be spoken aloud.

To the listener, the rap might sound like storytelling about street life, loyalty, and culture. But underneath the rhythm is something deeper. It is a man documenting the psychological aftermath of a life lived intensely—growing up in a tough neighborhood, building relationships across cultures, losing loved ones, and confronting the reality that time changes everything.

In that sense, the rap is more than music. It is evidence of a moment when a person stood between collapse and recovery. The rooftop represents the past, filled with memories and ghosts. The beach represents distance and reflection. The phone recording represents the mind trying to rebuild itself through language and rhythm.

When readers or listeners understand that context, the rap becomes something different. It is not simply a performance. It is a record of survival, identity, grief, and resilience.

It is the sound of a man speaking to himself while trying to find his way forward.

“Concrete graffiti sculpture by the beach in Puerto Rico featuring hearts, smiling faces, and symbolic imagery representing duality and emotion.”

1. The Surface (Foundation of the Image)

The base of the image is a large concrete slab or rock sitting next to water.

Key characteristics:

  • Rough cement texture

  • Weathered and eroded

  • Small embedded stones and gravel

  • Dirt and organic debris at the bottom

  • Water visible at the top edge

This suggests the location could be:

  • A shoreline

  • A riverbank

  • A lake or waterfront structure

  • Possibly a seawall or jetty rock

The concrete itself looks old and worn, which is important because graffiti usually accumulates on surfaces that people repeatedly visit.

So the rock becomes a canvas used by many different people over time.

2. Main Graffiti Message

The central text reads:

“Viva El Diablo”

Spanish translation:

“Long Live the Devil.”

Breaking it down visually:

  • “Viva” written in black spray paint

  • “El” smaller underneath

  • “Diablo” written large and bold

Stylistically:

  • Handwritten spray style

  • Slight drip marks

  • Uneven spacing

  • Quick tagging style rather than artistic mural style

This suggests:

  • A spontaneous tag

  • Someone expressing attitude, rebellion, or identity

  • Possibly referencing Latin street culture

The Spanish language hints that the writer could be:

  • Latino

  • From a Spanish-speaking environment

  • Influenced by urban Latin graffiti culture

Given your own Washington Heights background, this type of phrase isn't uncommon in street environments influenced by Dominican or Caribbean culture.

But it can also be ironic or symbolic, not necessarily literal.

Sometimes graffiti like this expresses:

  • rebellion

  • dark humor

  • identity

  • frustration

  • street mythology

3. Color Layers (Multiple Artists)

The rock shows multiple graffiti layers, meaning different people tagged it at different times.

Blue Tag (Top)

At the very top:

  • Blue spray paint

  • Stylized graffiti letters

  • Possibly initials or a tag name

This style is closer to traditional graffiti tagging, with:

  • outlines

  • shapes

  • stylized letters

This tag appears older than the black text because some areas are faded.

Red Symbol (Right Side)

There is a red spray-painted symbol next to the main phrase.

It looks like:

  • a rough circle

  • possibly a heart

  • or a symbolic tag

The paint has visible drips, suggesting it was sprayed quickly.

This could be:

  • a tag symbol

  • a quick emotional mark

  • graffiti layered after the text

4. Additional Marks

Scattered around the rock are small markings from many different people.

Examples include:

Small Heart Shape

Near the bottom right:

  • A faded heart drawing

This contrasts with the darker phrase above it.

It suggests someone came later and added something more personal or romantic.

Random Paint Dots

You can see:

  • purple

  • green

  • blue

  • red

These are likely overspray or leftover paint marks from multiple graffiti sessions.

This tells us the rock has been used many times over years.

5. Environmental Context

The water at the top changes the meaning of the space.

This is not just a random wall.

This is likely a place where people come to sit or think.

Possible uses:

  • teenagers hanging out

  • people smoking

  • people drinking

  • people reflecting by the water

  • graffiti writers tagging a quiet spot

Places like this become emotional locations, not just physical ones.

6. Texture Contrast

One interesting visual element is the contrast between rough and smooth surfaces.

Top of the rock

Relatively smooth — good for writing.

Bottom of the rock

Very rough — exposed gravel and broken cement.

This natural erosion gives the image two visual zones:

Upper zone
Human expression (graffiti)

Lower zone
Nature reclaiming the structure.

7. Color Psychology

The colors create an emotional tone.

Black

Dominant color.

Symbolizes:

  • seriousness

  • rebellion

  • authority

  • graffiti culture

Red

Associated with:

  • danger

  • passion

  • anger

  • energy

The red marks reinforce the “Devil” theme of the phrase.

Blue

Blue tags are often associated with graffiti crews or stylized signatures.

They add a street-art aesthetic layer.

8. Composition (How the Eye Moves)

Your eye naturally travels through the image in this order:

  1. Blue graffiti at the top

  2. Red symbol on the right

  3. “Viva”

  4. “El”

  5. “Diablo”

  6. Down to the rough rock texture

The phrase “Diablo” is the visual anchor.

It’s the largest and darkest word, making it the focal point.

9. Time Layers (History of the Rock)

You can tell this rock has layers of time.

Order likely went something like this:

  1. Blue graffiti tag

  2. Red symbol

  3. Black phrase

  4. Small hearts and minor markings

  5. Natural erosion and dirt accumulation

So the rock becomes a timeline of anonymous voices.

10. Psychological Interpretation

Graffiti often acts as a public diary for people who don't have a voice elsewhere.

Messages like this can represent:

  • rebellion

  • humor

  • anger

  • identity

  • boredom

  • existential expression

In places where people gather quietly, graffiti becomes a conversation between strangers.

One person writes something.

Another person adds something.

Over time the rock becomes a collective story.

11. Artistic Value

From an art perspective, this photo captures:

  • Urban expression

  • Decay vs creativity

  • Human marks on nature

  • Cultural language

  • Layered storytelling

It’s not just graffiti.

It’s a cultural artifact of whoever passed through that place.

Final Observation

What makes this image powerful is the contrast:

A natural waterfront environment
with human emotional markings on stone.

Someone stood there once and felt the need to say:

“Viva El Diablo.”

We don’t know why.

But the rock remembers

I was walking along the beach in San Juan, Puerto Rico. But this part of the beach wasn’t really a beach the way most people imagine it. It was more like a rough edge of the shoreline—water, rocks, sand, and gravel mixed together.

That’s where I noticed it.

Painted in red on a rock were the words “El Diablo.”

What really caught my attention was the word Diablo in red.

This spot was close to a skate park, and the park had all kinds of people there. At that time there were a lot of drug users around. San Juan itself wasn’t very busy that day, but there were a few people scattered throughout the park, and you could clearly see what some of them were doing. They were together among themselves, and they had no shame in their game.

Looking at that red word—Diablo—made me think about the person who might have written it. I imagined someone who must have been very high, maybe deep inside a high. Drugs in many communities—Puerto Rican, Dominican, Black, American—have created these myths about what the devil is.

Sometimes the devil people talk about is really just a feeling of being trapped. Deep, dark times. The kind of feelings that come from drugs like heroin, cocaine, or crack. When people experience that kind of pain in their brain, it can make them believe there’s something bigger than themselves causing it. They might call that feeling the devil.

But sometimes it’s really just the brain reacting to chemicals and pressure.

The reason I think about it this way is because when you’re in pain, you begin to see things differently. When I walked through that park and along that rocky beach, I started imagining that many of those people might be feeling the same kind of pressure I’ve felt before.

The difference is, I didn’t use heroin, crack, or cocaine.

But I understand what pressure in the brain can do to a person. It can make anyone look at life and think, things are really bad. And when things feel bad, addiction can become stronger because people need something to release the tension.

The manufacturing and supply of drugs has ruined so many indigenous and local communities. That’s one of the reasons I’m drawn to places like parks and public spaces. I understand these environments because I’ve seen them before—from Washington Heights to the Bronx, to Brooklyn, and other places.

I’ve seen addicts everywhere.

I’ve never been afraid of them.

Because addicts themselves are not really the problem. The real problem is what happens when an addict’s brain is asking for something and they can’t get it.

Standing there on that beach helped me realize something important. I wasn’t alone in dealing with pressures in life that I couldn’t always understand, pressures that sometimes no one else could understand because they come from deep within the mind.

While some people were expressing themselves by painting graffiti on rocks and walls, I was expressing myself by writing.

In the end, it’s the same thing.

Both are ways of releasing something that needs to be said.

Both are reactions to feelings in the brain—feelings created by chemicals, poverty, environment, and the need for a safe place where a person can express what they are going through.

The Rock That Said Diablo

I was walking along the edge of the water in San Juan, Puerto Rico.
Not the kind of beach people imagine when they hear the word beach.

There was no soft sand, no umbrellas, no tourists taking pictures.

Just water, rocks, gravel, and broken pieces of concrete where the sea keeps touching the land like it’s trying to take it back.

That’s when I noticed it.

Painted in red on a rock.

Diablo.

Not a beautiful mural.
Not some fancy graffiti.

Just the word.

Diablo.

Red paint.
Sharp.
Simple.

And it caught my attention right away.

Because a few steps behind me was a skate park.

The park wasn’t crowded, but it had people in it. The kind of people you see in every city if you’ve lived long enough in the streets of America.

People using drugs.

They weren’t hiding.

They were sitting together, moving slowly, talking quietly, doing what they do when their brains are asking for something their bodies can’t live without.

I’ve seen this before.

From Washington Heights…
to the Bronx…
to Brooklyn…

Addicts everywhere.

Different languages.

Same pain.

And as I stood there looking at that word Diablo, I started thinking about the person who painted it.

Because someone didn’t just randomly write that word.

Someone felt something when they wrote that.

Maybe they were high.

Maybe they were deep inside the high.

Maybe they were deep inside the crash that comes after it.

People who use heroin, crack, or cocaine sometimes feel like something is chasing them inside their own mind.

Fear.

Paranoia.

Pressure.

Pain.

And when your brain is under that kind of pressure, it can feel like something evil is sitting inside your head.

That’s when people start thinking about things like the devil.

Not because there’s actually a devil standing there.

But because the pain inside the brain feels like something bigger than you.

Something darker.

Something that won’t let you go.

So when I saw that word Diablo, I didn’t laugh at it.

I understood it.

Because even though I didn’t use heroin or crack or cocaine, I understand what it feels like when the brain is under pressure.

Life will do that to you.

Loss will do that to you.

Stress will do that to you.

The war of survival will do that to you.

When I was walking through that park and along that shoreline, I realized something.

Those people sitting there with their drugs weren’t the only ones fighting something inside their minds.

They were just using a different method to deal with it.

While people were painting graffiti on rocks and walls…

I was writing.

Same thing.

Different tools.

Graffiti is someone saying something they can’t keep inside anymore.

Writing is someone trying to understand something they can’t explain any other way.

Both are pressure leaving the brain.

Both are survival.

And standing there on that rocky shoreline in Puerto Rico, looking at that word Diablo, I realized something else.

I wasn’t alone in this thing called life.

There were people everywhere fighting their own battles inside their heads.

Some were losing.

Some were holding on.

Some were painting rocks.

Some were writing books.

But all of us were trying to release something we couldn’t keep trapped inside forever.

The Deeper History Behind the Word “Diablo”

Now here’s something deeper that most people don’t think about.

The word Diablo didn’t just appear in the Caribbean randomly.

It came with colonization.

When the Spanish arrived in the Caribbean more than five hundred years ago, they brought three powerful things with them:

Religion.
Sugar.
And control.

The Spanish Catholic Church used the word Diablo as a way to explain everything they considered dangerous or rebellious.

Indigenous spiritual practices were called devil worship.

African religious traditions brought by enslaved people were also called devil worship.

Anything that didn’t follow the colonial religious structure was labeled Diablo.

But at the same time, another thing was happening.

The Caribbean became one of the largest production zones in the world for sugar.

Sugar plantations were brutal.

They relied on enslaved labor, extreme working conditions, and constant control of human bodies.

And here’s the interesting part.

Sugar affects the brain in a very similar way to addictive drugs.

It stimulates dopamine.

The same chemical involved in addiction.

So from the very beginning of colonial Caribbean history, there was already a system built around controlling bodies through substances.

First sugar.

Later rum.

Later cocaine routes through the Caribbean.

Later heroin and crack spreading through urban communities connected to those colonial trade systems.

So when someone writes the word Diablo on a rock in Puerto Rico today, they may think they’re just expressing a personal feeling.

But that word carries hundreds of years of history.

Colonization.

Religion.

Addiction.

Pain.

Control.

And survival.

That rock on the shoreline might look like just another piece of graffiti.

But sometimes the smallest words carry the deepest stories.

And sometimes all it takes is someone paying attention long enough to see it.

The Devil, The Drugs, and The War

Standing there looking at that rock that said Diablo, another thought came to me.

The devil people talk about in the streets doesn’t always look like horns and fire.

Sometimes the devil looks like powder.
Sometimes it looks like a bag.
Sometimes it looks like a needle.
Sometimes it looks like money that comes too fast.

And sometimes the devil looks like an entire system that feeds on human pain.

Growing up in Washington Heights, I saw drugs everywhere.
Not just one kind.

Cocaine.
Heroin.
Crack.

And later, pills.

The streets were full of it.

But something never made sense to me, even when I was young.

Everybody blamed the addicts.

Everybody blamed the dealers.

But nobody ever explained where all the drugs were coming from.

Because drugs don’t just appear in neighborhoods like magic.

They travel.

They move through ports.

They move through borders.

They move through ships and planes.

They move through systems much bigger than the people standing on the corner.

So when I stood there in Puerto Rico looking at that word Diablo, I started thinking about something bigger.

The Caribbean has been a crossroads for hundreds of years.

Ships passed through here long before cocaine ever did.

First came gold.

Then came sugar.

Then came rum.

Then came tobacco.

Then came the routes that moved drugs between continents.

The same oceans that once carried enslaved people and colonial goods later became the highways for narcotics.

The geography never changed.

Just the cargo.

And when those drugs reached cities like New York, they landed in neighborhoods where people were already struggling.

Places like:

Washington Heights
The Bronx
Brooklyn
Harlem

Communities full of immigrants.

Communities full of working people.

Communities trying to survive in a country that didn’t always give them equal opportunity.

And when drugs landed in those places, two things happened at the same time.

Some people used them.

Some people sold them.

But the pressure behind both choices was often the same.

Survival.

Poverty creates pressure.

Trauma creates pressure.

And when the brain is under pressure, people look for release.

Some people find it in drugs.

Some people find it in money.

Some people find it in crime.

Some people find it in writing.

Some people find it in art.

And some people spray paint the word Diablo on a rock.

Because the devil they’re talking about isn’t a creature from religion.

It’s the feeling of being trapped in something bigger than yourself.

The addicts I saw in San Juan that day weren’t the enemy.

The addicts I saw in Washington Heights growing up weren’t the enemy either.

They were people caught in a storm that started long before they were born.

A storm built out of:

history
colonization
economics
chemicals
and human desperation

The war on drugs made that storm even worse.

Instead of solving the problem, the war turned neighborhoods into battlefields.

Police against communities.

Addicts against their own bodies.

Families against poverty.

And through it all, the supply never stopped.

The drugs kept coming.

The money kept moving.

The suffering kept spreading.

That’s why when I look at a word like Diablo painted on a rock, I don’t see something silly.

I see someone trying to explain something they don’t have the words for.

Pain.

Addiction.

Pressure.

The invisible wars happening inside people’s minds.

Because sometimes the devil people talk about isn’t a supernatural being.

Sometimes the devil is a system that profits from human weakness while blaming the victims of it.

And sometimes the devil is simply the moment when a human brain reaches the point where it can’t carry the weight anymore.

So someone picks up a spray can.

Or someone picks up a pipe.

Or someone picks up a pen.

And they try to release something before it destroys them.

That day in Puerto Rico, standing between the ocean and the skate park, I realized something simple.

We’re all fighting something.

Some people fight it with drugs.

Some people fight it with graffiti.

Some people fight it with money.

And some people fight it with words.

But at the end of the day, every human being is trying to survive the same invisible war inside their own mind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intro (Spoken) 
"From Washington Heights, donde se cruzan culturas y sueños, 
I’m here, un moreno con fuego en el pecho y palabra en la boca." 

Chorus 
Es Benson de la alta, siempre firme, siempre real, 
de los que saben sobrevivir, luchar, y nunca fallar. 
In the Heights, we stand strong, holding down the code, 
African roots, Dominican soul—this is our ode. 

Verse 1 
Born in the Heights, donde el español fue mi segundo aire, 
desde los cinco, entendí que la calle nunca va a traicionarme. 
Aprendí respeto, loyalty por mi gente, 
con Josiah y los tigres, pushing forward, nunca enfrente. 

This world’s got codes, y yo aprendí a crack it, 
they see skin, they see crime, but I’m here, no need for packets. 
Pa’ mis hermanos en la esquina, pa’ los que no tienen voz, 
this life ain’t easy, but we’ll break down each wall, por Dios. 

Chorus 
Es Benson de la alta, siempre firme, siempre real, 
de los que saben sobrevivir, luchar, y nunca fallar. 
In the Heights, we stand strong, holding down the code, 
African roots, Dominican soul—this is our ode. 

Verse 2 
In the shadows, we hustle, pa’ sobrevivir, pa’ ganar, 
some call it sin, but it’s life, when the world is unkind and hard. 
The system’s a maze, una trampa que aprieta, 
but I learned to move smooth, no fear, no meta. 

Fighting through labels, pushing against their walls, 
morenito de la alta, siempre firme, nunca de más. 
With Spanish and English, mi voz se eleva, 
breaking chains, building dreams, en esta vida nueva. 

Chorus 
Es Benson de la alta, siempre firme, siempre real, 
de los que saben sobrevivir, luchar, y nunca fallar. 
In the Heights, we stand strong, holding down the code, 
African roots, Dominican soul—this is our ode. 

Outro (Spoken) 
"So here’s to the ones que nunca se rinden, 
we’re out here, between the lines, cracking codes, finding meaning. 
This is for my Heights, for my people, para mi cultura. 
No importa el idioma—esto es vida, y yo soy la altura." 

Title: Benson de la Alta — The Code of Survival

Title: Benson de la Alta — The Code of Survival

This rap is not simply about pride or neighborhood identity. It is about how a man formed his identity while growing up in Washington Heights, a place where multiple cultures, languages, and survival codes lived on the same streets.

The phrase “de la alta” carries more meaning than just “from the Heights.”
It implies someone shaped by that environment — someone who learned its codes, its loyalty, and its struggles.

When the rap says:

“Es Benson de la alta, siempre firme, siempre real”

it’s describing a person who survived the environment without losing his sense of loyalty or authenticity.

The Introduction: Identity Between Two Worlds

The spoken intro sets the tone immediately.

“From Washington Heights, donde se cruzan culturas y sueños…”

Washington Heights was a place where cultures collided and blended — Dominican, Puerto Rican, and African-American communities sharing the same streets.

The line:

“un moreno con fuego en el pecho y palabra en la boca”

describes a man with fire in his chest and truth in his voice.
It suggests someone who carries both passion and testimony.

The intro tells the listener that this is not just a rap song — it’s a declaration of identity.

The Chorus: African Roots, Dominican Soul

The chorus is the emotional center of the song.

“African roots, Dominican soul—this is our ode.”

This line captures the life experience of the artist.

As an African-American growing up surrounded by Dominican culture, language and traditions became part of daily life. Spanish wasn’t learned in a classroom — it was learned through friendship, street conversations, and living within the community.

The chorus celebrates that cultural fusion rather than separating it.

It says:
my roots are African-American, but my experience was shaped by Dominican culture and loyalty.

Verse 1: Learning the Codes of the Street

The first verse reflects childhood and adolescence.

“Born in the Heights, donde el español fue mi segundo aire…”

Spanish became a second breath — something natural, something absorbed simply by living among Dominican neighbors and friends.

The verse also references learning street codes:

  • respect

  • loyalty

  • protection of friends

  • understanding how society views young Black men

When the line says:

“they see skin, they see crime…”

it highlights the reality many young men faced — being judged before being understood.

The verse shows how survival required intelligence, awareness, and loyalty.

Verse 2: Surviving Systems and Labels

The second verse moves deeper into the struggle.

“The system’s a maze, una trampa que aprieta…”

The “maze” represents social systems that can trap people — poverty, policing, limited opportunity, and stereotypes.

The rap does not glorify illegal life; it explains why people sometimes fall into it.

The line:

“some call it sin, but it’s life when the world is unkind and hard”

acknowledges that survival choices are often judged by people who never experienced the same pressures.

The verse then returns to empowerment:

“With Spanish and English, mi voz se eleva…”

Language becomes a tool of freedom.

Being able to speak both languages symbolizes crossing cultural borders and breaking limitations.

The Outro: A Tribute to Persistence

The outro broadens the message beyond the artist himself.

“So here’s to the ones que nunca se rinden…”

It becomes a tribute to everyone who refuses to give up despite hardship.

The line:

“No importa el idioma—esto es vida…”

means that life, struggle, and identity go beyond language barriers.

Whether in English or Spanish, the message remains the same:

survive, remain loyal, and keep searching for meaning.

Why This Rap Matters in the Context of Your Life

When listeners understand your story — the rooftop in Washington Heights, the escape to Puerto Rico, the mental pressure you were under — the rap becomes much more than music.

It becomes:

  • a cultural statement

  • a personal testimony

  • a psychological release

  • a tribute to the communities that shaped you

It shows how someone can carry multiple identities at once — African-American heritage, Dominican cultural influence, and the universal human struggle for survival and purpose.

The rap is not simply a performance.

It is a record of a life lived between cultures, between languages, and between struggle and resilience.

And in that sense, it represents exactly what the Heights taught many people:

stay loyal, stay strong, and never forget where you came from.

“Spoken-word performance connecting African American and Dominican communities, expressing culture, identity, and shared experience through powerful delivery.”
“Puerto Rico scene representing resilience and pride, reflecting the strength and cultural identity of Puerto Rican people in 2025.�”

Before You Watch — Puerto Rico, January 2025

The video below was recorded in Puerto Rico in January of 2025, on one of the final days before returning to New York.

By this time, the man speaking had already spent more than three months on the island. He did not arrive in Puerto Rico as a tourist. He came because his life had reached a point where he needed distance from everything he knew.

For decades, Washington Heights had been the center of his world. It was where he grew up, where he learned the codes of the streets, and where Dominican, Puerto Rican, and African-American communities lived side by side, shaping each other’s language, culture, and survival instincts. The neighborhood had once been loud with energy — music in the streets, domino tables on the sidewalks, friendships that felt like family, and crews of young men moving through the city together like a pack.

But time changes neighborhoods, and it changes people.

Friends disappear.
Some move away.
Some return to their home countries.
Some pass away.
Others fall into addiction.

And slowly the places that once felt alive begin to feel unfamiliar.

After years of building businesses, raising a family, and navigating both legal work and the underground economies that shaped so many lives in New York during the 80s and 90s, everything eventually came to a halt. Personal losses, the aftermath of the COVID years, and the death of his mother forced him to stop and confront questions he had avoided for most of his life.

Puerto Rico became the place where he could finally slow down.

The sound you will hear in the background of this video is not the noise of New York. It is the natural rhythm of the island — wind, trees, distant water, and the quiet atmosphere that allowed his mind to settle after years of pressure.

When this recording was made, he was not fully healed. He was still reflecting on the past, still processing the years behind him, and still trying to understand the weight of everything he had experienced. But something had changed.

The man speaking in this video is no longer in the same psychological state he was in months earlier. The time in Puerto Rico helped him regain some control over his mind and habits. The constant pressure had begun to ease, and the reflections you hear in this recording come from someone standing at the beginning of recovery rather than at the height of collapse.

In this conversation, he speaks openly about his life — about Washington Heights, about the streets that shaped him, about the people who influenced him, and about the internal battles that forced him to step away and reevaluate everything.

This is not a scripted interview.

It is simply a man speaking honestly, in a quiet moment, before returning to the city where his story began.

For viewers and readers exploring this website, the video serves as an important piece of context. The poems, essays, and reflections throughout these pages come from a life lived between multiple worlds — street culture and business, survival and responsibility, loyalty and loss.

Puerto Rico became the place where those worlds finally slowed down long enough for reflection.

And this recording captures one of those moments.

Three Months Before Returning to the Storm”

PRESS TO MEET ME

“Poetic Cinema Studios logo”
“Poetic Cinema Studios logo”
“Poetic Cinema Studios logo”

Poetic Cinema® — A Living Digital Museum of Memory, Survival, and Art​

Poetic Cinema® is an independent literary and artistic archive documenting the psychological, cultural, and historical experiences surrounding life in Washington Heights during and after the War on Drugs. Through testimony, poetry, philosophy, and symbolic storytelling, these works transform survival into artistic record.

© Vernon Snell. All Rights Reserved
Poetic Cinema® Archive

 

bottom of page